Парео, сиеста, релакс — универсальные слова, которые у большинства жителей со всего мира ассоциируются с летом. Но у каждой страны есть свои специальные слова, способные мгновенно погрузить в приятные ощущения.
Ну что, здравствуй, лето! Мы очень тебя ждали! Парео, сиеста, релакс — универсальные слова, которые у большинства жителей со всего мира ассоциируются именно с летом. Но у каждой страны есть и свои специальные летние слова, способные мгновенно погрузить в приятные ощущения и воспоминания. О них и расскажем сегодня. Пополним словарный запас, так сказать!
Аoûtiens (Франция)
Значение: люди, которые уезжают в отпуск в августе. Ведь август — самый популярный месяц для отпусков жителей Европы (и не только).
Meltem (Турция)
Значение: летний бриз, дующий с моря. Нежится от прикосновений этого бриза, несущего прохладу и запах моря, — особое летнее наслаждение. Позвольте ему играть с вашими волосами и платьем, пока вы пьете кофе или сок на пляже.
Мeriggiare (Италия)
Значение: отдыхать в тени, чтобы избежать полуденной жары. Это слово мгновенно заставляет итальянцев погрузиться в летний кайф от лежания под ветвями деревьев или зонтиком в жаркий день.
Sommerloch (Германия)
Значение: “летняя дыра», или то августовское время, когда мир останавливается. Представьте, что большинство ваших соседей и коллег уехали в отпуск, улицы вашего города опустели, нет хаоса и спешки. Вот примерно так ощущается это слово.
Utepils (Норвегия)
Значение: встречи с друзьями на пиво на открытом воздухе. То есть самое настоящее летнее пиво. В странах, где нет возможности делать это круглогодично, особенно ценят такие моменты. Мы их очень хорошо понимаем.
Фраппе (Греция)
Значение: холодный кофейный напиток с молочной пенкой и кусочками льда. В Греции лета без литров кофе фраппе не существует. Его пьют повсеместно и с большим наслаждением.
А какое слово у вас наиболее ярко ассоциируется с летом?
Текст: Аделя Гарифзянова
Комментарии: |