Журнал Bright
  • Журнал Bright
  • Лица
  • События
  • Мнения
  • Путешествия
  • На глубине
  • Архив
  • О журнале

Пять непереводимых слов из разных уголков мира

12.12.2021Истории, Полезно знатьadmin

В каждом языке есть такие слова, которые невозможно перевести на другой язык одним конкретным словом. Это скорее целые культурные явления, которые часто в полной мере понятны только жителям определенных стран.

Язык, на котором мы говорим, является отражением культурной и социальной реальности того места, где мы родились. Поэтому в разных местах возникают свои особенные непереводимые на другие языки слова, которые олицетворяют явления, процессы или ощущения. Сегодня мы собрали для вас пять таких слов из разных уголков мира.

Япония и слово «комореби»

Как мы рассказывали вам в одной из предыдущих статей, практика под названием «лесные ванны», которая заключается в том, чтобы через прогулки по лесу и созерцание деревьев вернуться к внутренней гармонии, пришла в Европу из Японии. Вероятно, именно потому, что природа играет большую роль в жизни японцев, в их лексиконе есть слово «комореби». Оно означает свет, просачивающийся через листья деревьев. Да, именно тот самый особый вид света.

Финляндия и слово «поронкусема»

В Финляндии насчитывается около 300 000 оленей. Хотя Норвегия опережает ее по количеству этих животных, лишь в Финляндии есть слово для обозначения расстояния, которое северный олень может пройти без отдыха. Звучит оно как поронкусема. Неужели его придумал кто-то из эльфов Санта-Клауса?

Филиппины и слово «килиг»

Если вы думаете, что романтичные рыцари остались в прошлом, то вам следует отправиться на Филиппины, где любовь все еще демонстрируется серенадами под окном, стихами и цветами. Поэтому там активно используют слово «килиг», означающее те самые бабочки в животе, возникающие при влюбленности.

Швеция и слово «фику»

Скандинавские страны являются крупнейшими потребителями кофе в мире. Шведы, например, потребляют 8,2 килограмма кофе на человека в год. Бодрящий напиток является настолько важной частью их жизни, что для перерыва на кофе есть свое название – фику. Фику уважают даже в самых крупных корпорациях, где работы обычно всегда очень много.

 

Африканские страны и слово «убунту»

Слово «убунту» активно используют жители большинства африканских стран. Оно расшифровывается как «я нахожу свою ценность в тебе, а ты – во мне». Такое глубокое философское слово отражает безграничную человеческую доброту местных жителей. Кстати, знали ли вы, что во многих африканских племенах нет слова «сирота»? Все дети, родители которых погибли, считаются частью одной большой племенной семьи.

 

Текст: Аделя Гарифзянова


Предыдущая запись 5 книжных новинок для любителей художественной литературы Следующая запись Языковые курсы для машин: беседа с ученым о корпусной лингвистике
Комментарии:

Добавить комментарий Отменить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

CAPTCHA
Обновить

*

Свежие записи

  • Мотивирующие фразы известных женщин
  • Лучшие места в мире для полетов на воздушном шаре
  • Синдром самозванца: как определить и исцелить
  • Весна в доме – время обновления
  • Пять причин обниматься чаще
Email
Vkontakte

Рубрики

©Bright live
ЭЛ № ФС 77 — 58164.

Политика конфиденциальности
__________
Наш ресурс является общедоступным и часть материала на нём размещается авторами, поэтому, при обнаружении материала, который вы считаете своим собственным, напишите нам в редакцию и мы решим проблему, вплоть до его исключения со страниц нашего сайта.