Раз в месяц я хожу на встречи IAF (Международной Ассоциации Фасилитаторов IAF), где мы обсуждаем тему фасилитации с разных сторон. Весь прошлый год мы разбирали ключевые компетенции фасилитатора и с помощью каких инструментов их достичь при работе с группой. Это было живое обсуждение с конкретными кейсами и практическими советами. Мне очень нравилось, что приходили не только новички в профессии, но и специалисты с большим стажем, так что на встрече я закрывала все свои вопросы, которые накапливались в течение месяца при работе с командами.
Сегодня встреча «Специфика поведения и управления бизнесом в разных странах в условиях глобализации» была посвящена фасилитации межкультурной группы с точки зрения особенностей менталитета восприятия той или иной информации. Марина Джаши — консультант по вопросам межкультурной коммуникации, рассказывала разные кейсы «критического инцидента», когда ты делаешь что-то обычное, а человек другой культуры реагирует специфически.
Мне очень понравился пример из ее жизни, когда она училась в Великобритании. Ее выбрали старостой межкультурной группы и преподавательница дала ей свой личный номер для связи в случае необходимости со словами «Call me anytime». Когда у группы возникла необходимость связаться с преподавательницей, то Марина ей позвонила, на что услышала «What are you thinking calling me on sunday?». В итоге выяснилось, что выражение «Call me anytime» означает «Никогда мне не звоните».
Еще пример из восприятия информации. Если посмотреть на картину художника Кацусики Хокусая «Большая волна в Канагаве», то обычно человек с западным менталитетом чувствует опасность, тревогу и волнение.
А вот для японцев эта картина олицетворяет умиротворение и покой, так как они читают ее справа налево, то есть лодки с людьми не противостоят стихии, а покоряются ей, поэтому спокойно проходят сквозь волну. Поэтому когда рекламу, скажем, западной зубной пасты показывают по телевизору в Японии и используют картинки «до» и «после» слева направо, как мы привыкли, японцы видят прямо противоположный эффект и не понимают, как это стало лучше)
Разбирали особенности культуры делового общения по классификации Ричарда Л. Льюиса, который выделил три главных типа культур — моноактивная, полиактивная и реактивная культуры.
Вывод прост — чтобы эффективно работать с межкультурными группами, необходимо изучать особенности их менталитета.
Комментарии: |