Журнал Bright
  • Журнал Bright
  • Лица
  • События
  • Мнения
  • Путешествия
  • На глубине
  • Архив
  • О журнале

От иерографии до аниме

10.02.2017Историиadmin

Что привезти из Японии

Поэт конца XIX века Сики Масаока утверждал, что язык — это живопись. А знаменитый писатель манги (японских комиксов) Эгава Тацуя считает, что японский язык близок к рисованию, как никакой другой. А какая она, та самая японская живопись, насчитывающая многовековую историю?  


Содержание

  • Свитки улицы Омотесандо
  • Сувениры  храма Хорю-дзи
  • Без канонов
  • Практичная красота
  • Современное искусство

Основополагающей в японской культуре была еще более древняя китайская цивилизация. На протяжении нескольких веков Япония перенимала и по-своему преобразовывала достижения европейского и китайского творчества. Так к 4 веку н. э. сложилась уникальная и самобытная японская культура, которая до сих пор поражает утончённостью и не стоит на месте – многие литературные и художественные жанры находят проявление в современном искусстве и продолжают развиваться.

Японская живопись – вот о чём следует больше узнать перед путешествием в Японию, ведь вам непременно захочется забрать кусочек Страны восходящего солнца домой. Так зачем тратиться на  банальные сувениры, если можно найти уникальный предмет искусства, который станет украшением вашего дома. Что привести друзьям и родным, а чем вы не захотите делиться ни с кем? В статье наиболее интересных «сувениры» и арт-объекты японских мастеров.

Уходя корнями ещё в начало нашей эры, живопись в Японии появилась практически одновременно с письменностью и первыми иероглифами. А так как японский язык жив и сейчас, то и каллиграфия не сдаёт позиций. Японское слово shodo (сёдо) буквально обозначает «способ написания», или «путь написания». Все каллиграфические стили с давних времен базировались на получении эстетического удовольствия читающего. Считается, что зрительное восприятие связано со смысловым пониманием. В этом искусстве не последнее место играет художник – требуется максимальное сосредоточение, духовная подготовленность и виртуозное спонтанное исполнение. Так, каллиграфические произведения, способные вместить массу оттенков настроения: грусть, счастье, злость, восхищение уже давно используются как современный элемент архитектурного искусства, который отлично вписывается в пространство и стилизуется под современные тенденции обустройства дома.

Свитки  улицы Омотесандо

Ради свитка с иероглифами на счастье стоит отправиться в Токио,  на улицу Омотесандо. Здесь такой свиток обойдется в районе нескольких десятков долларов у уличных мастеров, а если приобретать вещь коллекционную, то придется раскошелиться на кругленькую сумму в несколько тысяч долларов.

Saki-

Каллиграфия Фудзивара-но Ёсицунэ (1169 – 1206г.г.)

Итак, что дальше? К письменности в 6 веке н.э. прибавляется религия. В Японию приходит буддизм, который пронизывает всю культуры своими постулатами. В живопись приходит стенопись, изображающая сцены из жизни Будды и его учение, основной миссией искусства становится приобщение человека к религиозному культу. Это в своем роде монастырское искусство, призывающее человека к вере и полнейшему подчинению физического мира духовному.

Сувениры  храма Хорю-дзи

Приобщиться можно в буддийском храме Хорю-дзи, город Икаруга, здесь не только можно приобрести различные изображения и статуэтки Будды, но и ощутить мировосприятие буддиста 6 века.

Настенная живопись в храме Хорю-дзи

Настенная живопись в храме Хорю-дзи

В 13 веке возникает монохромная живопись тушью – Суми-э. Работы художников похожи на акварель. Простыми черными линиями изображали, в основном, природу, какой ее видел художник в своем воображении в результате многочасовой медитации. Шаблонов в этом направлении не было, так что каждое произведение по праву считается оригинальным.

Без канонов

Сегодня, конечно, все гораздо проще, и каноны 13-15 веков соблюдаются не особо тщательно. Однако на мастер-классе в студии Такэдзава Митиё (Токио), можно попробовать себя в роли художника и стать обладателем неповторимого творения, выполненным собственноручно. Ну, а если такого желания нет, здесь же можно приобрести готовую картину как напоминание о путешествии в страну цветущей сакуры и неповторимой природы.

«Буря» Сэссон

«Буря» Сэссон

Практичная красота

Развитие живописи на этом не заканчивается, к 15 веку художники все больше обращаются к природе, как божественному источнику всего сущего, а также скрупулезно детализируют сцены обыденной жизни. Японские мастера создают динамичные сцены пения птиц, движения воды, изображают растения и животных на ширмах, раздвижных экранах на фоне из сусального золота. Основоположником данного художественного направления считается Кано Масанобу (1434-1530). Веяние не теряет своей актуальности и поныне. Японские ширмы имеются в коллекциях многих знатных семей по всему миру, дизайнеры активно используют их в зонировании пространства в восточных интерьерах. Такая ширма была и у создательницы модного дома Шанель.

Вам тоже захотелось такую? Не проблема! Зайдите в сувенирный магазинчик на Oriental Bazar на улице Омотесандо. Здесь найдется буквально все от ваз и ширм в стиле Кано до мебели. Цены варьируются от нескольких сотен до десятков тысяч долларов.

Японские ширмы

Укиё-э — картины «бренного мира». Особое направление в японской живописи, представленное цветной гравюрой на дереве. Сформировалось еще в 17 веке, в эпоху Токугава. название искусства «укиё-э» говорит о том, что оно отображает повседневную, современную жизнь периода Токугава. В процессе создания любой ксилографии принимали участие художник, резчик и печатник. Пигменты наносили кистью или кончиком пальца. Картины печатались на японской мягкой, впитывающей влагу бумаге, а затем отшлифовывались при помощи бамбукового диска барэна.

Современное искусство

Не могу оставить без внимания и современное искусство японских комиксов. Большие выразительные глаза, черточки вместо рта и носа, тонкие ручки и ножки и неестественно большая голова — так сегодня выглядит классический персонаж японского аниме. В японском обществе считается неприличным демонстрировать свои эмоции, поэтому аниматоры сделали главный акцент именно на выразительности глаз. У чистых и наивных персонажей глаза занимают чуть ли не пол-лица. Глаза отрицательных героев всегда намного уже. В глазах романтичных натур играют блики, а у мужественных и серьезных глаз зрачки почти полностью закрашены. Как известно, глаза — зеркало души. И режиссер Дзюнсукэ Киносита считает, что название жанра — аниме — не просто сокращение от заимствованного из английского слова animation, а приближение к латинскому слову anima, что значит «душа».

Мангу вы найдете в любом книжном магазине, но советую пройтись в универмаг в районе Сибуя, тут выбор по-настоящему богатый, цены зависят от года издания и известности истории. Здесь также можно попросить художника нарисовать мангу с вашим изображением.

Grinning

В любом случае, что бы вы ни решили увезти с собой из Японии – старинную гравюру или современный портрет со своим изображением в стиле аниме, — вы заберете с собой кусочек солнечного островного государства, уникального и неповторимого, со своей собственной философией и мироощущением.

 

Текст: Екатерина Забиран


Предыдущая запись Путешествие по японскому кино Следующая запись Непредсказуемый Трамп
Комментарии:

Добавить комментарий Отменить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

CAPTCHA
Обновить

*

Свежие записи

  • Вивьен Вествуд: вдохновляющая бунтарка
  • Новые фильмы, которые отправят нас в путешествие
  • Можно по-разному: интересные новогодние традиции мира
  • Эмоции на работе: демонстрировать или нет?
  • Короткие сериалы для длинных выходных
Email
Vkontakte

Рубрики

©Bright live
ЭЛ № ФС 77 — 58164.

Политика конфиденциальности
__________
Наш ресурс является общедоступным и часть материала на нём размещается авторами, поэтому, при обнаружении материала, который вы считаете своим собственным, напишите нам в редакцию и мы решим проблему, вплоть до его исключения со страниц нашего сайта.